Google+ Nosololibros: diciembre 2010

jueves, 30 de diciembre de 2010

Estanterías

Not everything is in a book. No todos los mensajes están dentro del libro; también podemos enviarlos con los libros.

Visto en Bookshelf

viernes, 24 de diciembre de 2010

No tenemos tiempo¡¡¡

Cuesta tanto llevar todo al día¡¡¡


Visto en El perro Mistetas

martes, 21 de diciembre de 2010

What is a book?

Este video nos puede ayudar a saber las partes de un libro en inglés, así como diferentes expresiones relacionadas con él.

viernes, 17 de diciembre de 2010

Arquitectura y bibliotecas

El video es un análisis espacial y arquitectonico de la biblioteca laurenciana en Florencia, diseñada por Miguel Angel Buonarroti. Este video se llevó a cabo para la asignatura de Proyectos IV de la ETSA (escuela superior de arquitectura de Sevilla)

martes, 14 de diciembre de 2010

Enrique Morente

Ha muerto Enrique Morente Cotelo. Aparte de ser un gran cantaor flamenco que dominaba todos los palos clásicos, a los que dio su propio aire, debemos recordar que fue de los primeros en cantar a nuestros poetas: Miguel Hernández, San Juan de la Cruz, Pedro Garfias, Lorca...
Fernán Núñez y Morente congeniaron muy bien; hubo tan buena simbiosis que cantó muchas veces y en muchos rincones de nuestro pueblo. Dejó buenos amigos aquí.

Enseñanza e Informe Pisa

Otra forma de analizar nuestro sistema educativo:


Visto en Cep de Málaga

sábado, 11 de diciembre de 2010

Discurso de aceptación del Nobel

Vargas llosa pronuncia el discurso con el que agradece la concesión del Nobel de Literatura.

martes, 7 de diciembre de 2010

Spanglish


"In un placete de la Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase. A cazuela with más beef than mutón, carne choppeada para la dinner, un omelet pa’ los sábados, lentil pa’ los viernes, y algún pigeon como delicacy especial pa’ los domingos, consumían tres cuarers de su income."

Este es el comienzo del Quijote en Spanglish, que es la "lengua" que mezcla español e inglés.

Se habla sobre todo en Estados Unidos en las zonas en donde viven más hispanohablantes. Se da entre hablantes con conocimiento de dos lenguas pero una de ellas es predominante, en este caso, el español. Este fenómeno posiblemente empezó entre hablantes que mezclaban ambas lenguas sin conciencia de tal pero que está llegando a alcanzar entidad de "nueva lengua". Ya hay algunas publicaciones, diccionarios, artículos o tesis que usan o versan sobre Spanglish.
Algunos ejemplos:
- Voy a vacunar la carpeta ( I'm going to vacuum the carpet, voy a pasar la aspiradora por la alfombra).
- ¿tienes unos coras para llamar pot teléfono? (Coras es la transcripción del sonido de quarters, cuarto de dolar).
- Abre el locker (armario).
- Vamos a lonchear ( to have lunch, almorzar).
- Te llamo pa'trás ( I'll call you back, te devuelvo la llamada)
- Tengo que hablar con el principal (principal es el director de centro escolar).
- Nos vemos en tres días.
- ¿Dónde tu vas?
En fin, ejemplos muy divesos en los que se mezclan palabras en ambos idiomas o en los que se "españolizan" términos o en los que simplemente se mantiene la sintaxis inglesa.
El futuro nos dirá en qué queda todo esto.



jueves, 2 de diciembre de 2010

Amor en la Biblioteca

Vídeo de animación a la lectura para niños. Es un ejercicio para la asignatura "TIC en Educación Infantil", 2º Grado de Educación Infantil, Universidad Autónoma de Madrid (U.A.M.) "Amor en la biblioteca", poema de Liliana Cinetto

Related Posts with Thumbnails
Related Posts with Thumbnails