¡Cuántas incógnitas se esconden detrás de las criptográficas letras de los villancicos!¿Por qué la virgen es rubia y se gasta el dinero en un peine de plata fina en lugar de pagar el parto en una clínica decente?¿por qué san José tiene problemas con los alicates siendo un carpintero experimentado? Pero sobre todo: ¿por qué los peces beben en el río en lugar de nadar? ¿por qué beben pensando que así verán a dios nacido (siendo así que todos sabemos que la bebida produce doble visión)? Todos estos enigmas tienen ya solución. Como sabéis, en nuestra biblioteca hemos hecho ya no pocos hallazgos que aportan nuestra modesta contribución a la Filología y la Historia de la Literatura (de nada). Y puestos en ello, hemos encontrado al fin la versión auténtica y original (ni Menéndez Pidal dio con ella en su viaje de novios) de uno de los villancicos más emblemáticos de la literatura oral castellana (aunque sólo del estribillo; el resto el año que viene): el "peromira", conocido técnicamente como "adversativa visión". Hete aquí la letra original, que una vez dada a conocer, aclarará muchas dudas, enderezará muchos sentidos, por fin, la versión auténtica: el "peromiracómoleen":
Pero mira cómo leen
Pero mira cómo leen
los niños en los libros
pero mira cómo leen
por ver a dios nacido.
Leen y leen y vuelven a leer
los niños en los libros
pero sin comprender.
Felices lecturas y demás felicidades.
Felices lecturas y demás felicidades.
2 comentarios:
Desde luego, es un villancico para cantarlo dePISA y corriendo.
Felices fiestas.
A la biblioteca "quillo",
a la biblioteca yaaa,
que allí está Calvillo
hasta en Navidadddd
Publicar un comentario